翻譯∥天上的約定原聲帶 – The Daisy – 沒關係了 (더 데이지-괜찮을 거야)

翻譯∥天上的約定原聲帶 - The Daisy - 沒關係了 (더 데이지-괜찮을 거야) 1 %E6%B2%92%E9%97%9C%E4%BF%82%E4%BA%86

實我沒看這部戲,因此不太知道內容,

純粹喜歡這首歌曲,

恰巧都還沒人翻譯,

若有錯誤請見諒啦!

畢竟我不是專業的ㅠㅠ

 tennis_01.gif

천상의 약속 OST part 5

더 데이지 (The Daisy) – 괜찮을 거야 (It Will be Fine)

아프고 아팠던 사람 보낸
내 가슴 끝이없는 아픔으로 남아

送走讓我痛苦的人
我的心最後只留下傷痛

여전히 미련이 남아 들춰보는게
미워지는 지금 이 순간들

只剩下不斷地愚蠢的我
變得更討厭這些瞬間

오늘로 다 두고 떠나요
더이상 나 아프기는 싫어요

今天就這樣放下走掉
我討厭再次的痛苦

괜찮을거야 이젠 괜찮아
나를 달래보면서
하루하루를 살아요
沒關係了
現在沒關係了
這樣安慰自已
一天一天地過著

눈물도 더는 흐르지 않기에
걸어갈 수 있어요
별일 아닌듯 살아가요
眼淚再也不流地繼續往前
就像什麼事都沒有的過著

돌아보지 않을거야
두번 다시는 지난 날들
떠올리기 싫어
不再回去了
討厭再次回到以前的我

오늘로 다 두고 떠나요
더이상 나 아프기는 싫어요
今天就這樣放下走掉
我討厭再次的痛苦

괜찮을거야 이젠 괜찮아
나를 달래보면서
하루하루를 살아요
沒關係了
現在沒關係了
這樣安慰自已
一天一天地過著

눈물도 더는 흐르지 않기에
걸어갈 수 있어요
별일 아닌듯 살아가요
眼淚再也不流地繼續往前
就像什麼事都沒有的過著

가끔은 웃어볼꺼야
시간가면 모두 다 사라져
偶爾這樣笑著過
時間過後 全部都可以更好

괜찮을거야 이젠 괜찮아
나를 달래보면서
하루하루를 살아요
沒關係了
現在沒關係了
這樣安慰自已
一天一天地過著

눈물도 더는 흐르지 않기에
걸어갈 수 있어요
별일 아닌듯 살아가요
眼淚再也不流地繼續往前
就像什麼事都沒有的過著

괜찮을거야 이젠
已經沒關係了

翻譯:你今天微笑了嗎?
轉載請註明,謝謝!

留言回應

Vivi
Vivi

台灣〃高雄人。

嗨!我是VIVI,在韓國念書的期間開啟我的部落格世界,2016年取得韓語導遊執照。喜歡藉由文字紀錄身邊發生的新鮮事;不隨波逐流、不走觀光客行程,以見到、吃到的真實角度來撰寫。

沒有華麗的文字、沒有專業的拍攝,只有主觀的視角,請多多指教(笑)。

聯絡:[email protected]